Přihlásit se Zaregistrovat se

Kartičky.tondakozak.czbeta

Vyberte jazyk

Angličtina biologie Čeština Chemie Chorvatština Francouzština Italština Italština Korejsky Latina Latina Němčina Portugalština Rustina Španělština Technologie dopravy Přidat jazyk

Věty časové

Popis lekce: Věty časové

Slovíčka v lekci

wenn - když → přítomný, budoucí čas; minulý - minulý opakovaný děj; kdykoli; až → v tom okamžiku - okamžik děje
als - když → tenkrát = jednorázový děj minulý (stal se jednou → možný časový údaj);
nachdem - když, potom co
bis - až, dokud ne-; než → trvání děje do určité doby → do té doby než
bevor, ehe - (dříve) než → jeden děj předchází jinému
solange - dokud, pokud → po určitou dobu
sobald - jakmile
sooft - kdykoliv
kaum - sotva
seit (dem) - od té doby, co
während - zatímco, mezitímco; během
Wenn ich in Prag bin, werde ich dich besuchen. - Až budu v Praze, navštívím tě.
Wenn ich allein zu Hause bin, gucke ich Video. - Když jsem doma sám, dívám se na video.
Als ich klein war, wohnten wir auf dem Lande. - Když jsem byl malý, bydleli jsme na venkově.
Wir warten, bis du kommst. - počkáme, až přijdeš/dokud nepřijdeš.
Als er gestern bei uns war, sagte er gar nichts. - Když byl včera u nás, vůbec nic neříkal.
Warte, bis ich fertig bin. - Počkej, až budu hotový.
Sobald er zurückkommt, brechen wir auf. - Jakmile se vrátí, vyrazíme.
Bevor/Ehe wir hinfahren, müssen wir für sie Geschenke kaufen. - Dříve než tam pojedeme, musíme jim koupit nějaké dárky.
Bevor/Ehe ich ein Wort sagen konnte, war sie weg. - Než jsem se zmohl na slovo, byla pryč.
Solange es schön ist, bleiben wir im Gebirge. - Dokud bude hezky, zůstaneme na horách.
Solange es regnete, saßen wir im Zelt. - Dokud pršelo, seděli jsme ve stanu.
Sooft er in Prag ist, besucht er mich. - Kdykoli je v Praze, navštíví mě.
Sooft sie Geld brauchte, hat sie es von Vater bekommen. - Kdykoliv potřebovala peníze, dostala je od otce.
Seit(dem) er an der Uni studiert, treibt er keinen Sport mehr. - Od té doby, co studuje na univerzitě, už nesportuje.
Seit(dem) ich einen Freund habe, bin ich selten zu Hause. - Od té doby, co mám přítele, jsem zřídka/vzácně doma.
Währen er frühstückte, las sie die Zeitung. - Zatímco on snídal, ona četla noviny.
Wir suchten und suchten, bis wir den Weg fanden. - Hledali jsme a hledali, dokud jsme nenašli cestu.
Seit(dem) ich viel reise, brauche ich viel Geld. - Od té doby, co hodně cestuji, potřebuji hodně peněz.
Wir werden warten, bis Sie zurückkommen. - Počkáme, dokud se nevrátíte (až se vrátíte).
Während meines Urlaubs war ich in Österreich. - Během své dovolené jsem byl v Rakousku.
Während ich in Österreich war, war Herr Frabel in der Schweiz. - Zatímco jsem byl v Rakousku, byl pan Fabel ve Švýcarsku.
Er war vor einer Woche angekommen, aber er besuchte uns erst heute. - Přijel před týdnem, ale navštívil nás dnes.
Nachdem er gefrühstückt hatte, fuhr er zum Flughafen. - Poté co se nasnídal, odjel na letiště.
Sobald er es erfahren hatte, reiste er ab. - Jakmile se to dozvěděl, odcestoval.
Als er es erfahren hatte, reiste er ab. - Když se to dozvěděl, odcestoval.
Nachdem er gefrühstückt hat, fährt er zum Flughafen/wird er zum Flughafen fahren. - Až se nasnídá, pojede na letiště.

Přidat slovíčka

Nápověda: napište cizí slovíčko, mezeru, pomlčku, mezeru a překlad (př.: car - auto). Každý výraz na nový řádek.